بیوگرافی دكتورشفیقه یارقین «دیباج»

 

نام: دکتور شفیقه یارقین "دیباج"

نام پدر و جد: محمد قاسم قاضی زاده « برق» ولد قاضی محمد اسماعیل.

سال تولد: 24 نوامبر سال 1955 میلادی.

محل تولد: ولایت سرپل، گذر قاضی خانه

تحصیلات:  دكتورای زبان و ادبیات،  در ماه فبروری سال 1999 از انستیتوت زبان و ادبیات میر علیشیر نوایی اكادمی علوم جمهوری اوزبیكستان،

 لیسانس در سال 1355 از فاکولتۀ ژورنالیزم دانشكدۀ ادبیات و علوم بشری دانشگاه كابل،

متوسط و عالی در لیسۀ رابعۀ بلخی کابل 1351

ابتداییه در لیسۀ سلطانه رضیۀ مزارشریف 1345

 

وظایف  رسمی:

1387 تا 1390 رییس شورای علمی وزارت معارف و مشاور نصاب تعلیمی

1385-  1387 رییس امور تربیتی وزارت معارف، و مدیر مسؤول مجلۀ «تربیت»

1384- 1385مشاور نصاب تعلیمی

1380-1381 معین مسلکی وزارت امور زنان. (و وکیل در لویه جرگۀ اضطراری.)

1376-1380 عضو ارشد علمی اکادمی علوم اوزبیکستان.

(1376-1380 از تسلط طالبان بر شمال افغانستان تا ایجاد حکومت موقت در مهاجرت عضو ارشد علمی اکادمی علوم اوزبیکستان.)

1374-1376  رییس شورای اسلامی زنان جوزجان و  همزمان با آن مدت سه سال استاد  افتخاری در انستیتوت پیداگوژی میر علیشیر نوایی جوزجان.

1370- 1374 مشاور فرهنگی والی جوزجان.

1368-1370 در بست فوق رتبه با حفظ حقوق كدر علمی اكادمی علوم به حیث ریس عمومی نشرات و تبلیغات مجلس سنا و در عین زمان مدیر مسؤول مجلۀ ماهانۀ «سنا» و گوینده و تهیه كنندۀ برنامۀ هفته گی «صدای سنا» در رادیو و تلویزیون ملی افغانستان

1359-1369 عضو علمی و رییس یكی از شعبات اكادمی علوم اكادمی علوم افغانستان.

1357-1359  مدیر برنامه های ادبی رادیو تلویزیون افغانستان و در عین زمان تهیه کننده و گویندۀ برنامه های ادبی رادیو- تلویزیون ملی

1356 معلم در معارف افغانستان.

 

حالت مدنی: ازدواج كرده و دارای یك دختر و دو پسر میباشد.

 

مکافات:

جایزه بین المللی دكتور محمد معین در سال 1390 از کشور جمهوری اسلامی ایران، مدال ملالی در سال 1390، مدال غازی میر بچه خان1389، جایزۀ بهترین کتاب سال 1387 از کشور جمهوری اسلامی ایران برای کتاب فرهنگ دو جلدی اوزبیکی به فارسی،  جایزه و مدال مطلای فوند بین المللی بابر از کشور جمهوری اوزبیکستان1999، جایزۀ "آزادی" مجتمع جامعۀ مدنی افغانستان "مجما در سال "1386، جایزۀ ادبی "حکیم ناصر خسرو بلخی، دو جایزۀ مطبوعاتی وزارت اطلاعات و فرهنگ، چند مدال صداقت، دو نشان افتخار،  ترفیعات فوق العاده، تقدیرنامه های درجه اول و تعدادی تحسین نامه.

 

شناسایی بین المللی:

تلویزیون سرتاسری ملی آلمان از کار و فعالیتهای  دکتور شفیقه یارقین فلم کوتاه مستند تهیه و بیش از ده بار از شبکه ماهواره یی جهانی خویش به نشر رسانده است.

 

آشنایی با زبانهای ملی:

دری، پشتو و اوزبیکی به سطح عالی. (به زبان دری و اوزبیكی شعر، داستان، مقاله، رساله و کتاب و به زبان پشتو شعر و مقالات پژوهشی و علمی نوشته است كه تعداد زیادی از آنها (حدود 100 مقاله و بیش از 200 پارچه شعر و داستان) در مجله ها و نشریه های افغانستان نظیر: خراسان، كابل، ژوندون، ملیت های برادر، غرجستان، حجت، تربیت، صدف، چاووش، روزنه و روزنامه های كابل تایمز، انیس، اصلاح و یولدوز و در نشریه های خارج (ایران، آلمان، اوزبیكستان، تاجیكستان، امریکا، اطریش)، همچنان در مجموعه ها، تذكره ها و سالنامه ها با تخلص های «یارقین» و  «دیباج» به  چاپ رسیده است.

 

آشنایی با زبانهای بین المللی:  انگلیسی، روسی و اردو در حد متوسط.

 

آثار چاپ شده:

1)  دیوان ظهیرالدین محمد بابر (متن انتقادی) در بیشتر از (500) صفحه شامل مقدمه یكصدو سی و هشت صفحه ای به زبان دری ، لغتنامه، فهارس و تعلیقات، سال چاپ 1362

2)  دیوان نادره بیگم در بیشتر از (350) صفحه شامل مقدمه ای بیشتر از یكصد و شصت صفحه به زبان دری، سال چاپ 1368

3)   بابرگه ارمغان (ارمغان به بابر)،  (مقدمه، تدوین و اهتمام )سال چاپ 1362

4)    نصاب الصبیان (با مقدمه، لغتنامه و اهتمام) سال چاپ 1362

5)   سیمای میر علیشیر نوایی (كار علمی مشترك با محمد حلیم یارقین) به زبان فارسی، سال چاپ 1369

6)    بابر منگولیگی (جاودانه­گی بابر)، ( كار مشترك علمی با محمد حلیم یارقین) سال چاپ 1372

7)   ترکی آتلر سوزلیگی (فرهنگ نامهای تركی)، ( كار مشترك با محمد حلیم یارقین)، شبرغان، سال چاپ 1377

8)    دیوان شاه غریب میرزا غریبی، با الفبای سریلیك (مقدمه و اهتمام)، تاشكند: 2001م.

9)    زندگانی و آثاركامران میرزا، (تز دكترا) تاشكند: 1999م.

10)                  دیوان بابر (تكلمه بر چاپ كابل دیوان بابر)، با الفبای سریلیك، تاشكند:2004م.

11)        در بارۀ زبان، خط و فرهنگ نویسی تورکی(اوزبیکی)، ( كار مشترك با محمد حلیم یارقین)، کابل: 1386.

12)        رباعیات مولانا جلال الدین محمد بلخی- رومی، ترجمۀ شعری به زبان اوزبیكی توسط دوكتور شفیقه یارقین، کابل: 1386.

13)        نی تیلماجی (ترجمان نی)، (ترجمۀ منثور و تلخیص شدۀ قصه های مثنوی به زبان اوزبیكی)، انتشارات انجمن قلم کابل: 1386.

14)        ینه کوریشگونچه (به امید دیدار)، (مجموعۀ داستانهای کوتاه اوزبیكی)، انتشارات انجمن قلم، کابل: 1386.

15)                  بابرنامه (برگردان متن اوزبیکی با مقدمه و فهارس)، انتشارات اکادمی علوم، کابل: 1386.

16)                  بابرنامه (ترجمه به زبان دری، با مقدمه و فهارس)، انتشارات اکادمی علوم، کابل: 1386.

17)        فرهنگ اوزبیکی به فارسی  در 2 جلد، (کار مشترک با م. حلیم یارقین) دارای (1432) صفحه، انتشارات سخن، تهران- 1386.

18)       قیته توغیلگن پری کویله­یدی، ترجمۀ گزینۀ شعر های فروغ فرخزاد به زبان اوزبیكی، انجمن قلم افغانستان، کابل: 1388.

19)       دریا در گوهر (دیوان کامل ظهیرالدین محمد بابر)، (مقدمه، مقابله و تصحیح)، در حدود 500 صفحه، انتشارات بیهقی، مطبعۀ احمد، کابل: 1387.

20)       بابرنامه، (واقعات كابل)، ترجمۀ دری همراه با مقدمه و فهارس، چاپ دوم، انتشارات وزارت امور خارجه، مطبعۀ اعتصام، کابل: 1388.

21)                 آلیسدن بیر سیس، مجموعۀ شعرهای اوزبیکی، کابل: 1388.

22)                 دیوان شاه غریب میرزا غریبی، مطبعه اعتصام، كابل: 1388.

23)                 كامران میرزا نینگ حیاتی و ایجادی، مطبعه اعتصام، كابل: 1388.

24)                  اویغاق توشلر، مجموعۀ رباعیات و شعرهای اوزبیکی، کابل: 1389.

25)                 ایپک تاله لری، تذکرۀ شاعر زنان اوزبیک افغانستان، کابل: 1389.

26)                 شرم شبنم، (دفتر شعر های دری)، انتشارات خراسان، كابل: 1389.

27)                  لحظه های بی شتاب، (دفتر شعر های دری)، انتشارات خراسان، كابل: 1389.

28)                  کوچ فرشته ها، (دفتر رباعیها و دوبیتیهای دری)، انتشارات خراسان، كابل: 1389.

29)                  رها در باد، (دفتر شعر های دری)، انتشارات خراسان، كابل: 1389.

30)                  از تبار بهاری دیگر، (دفتر شعر های دری)، انتشارات خراسان، كابل: 1389.

31)       ایپك قنات قلدیرغاچ، (مجموعه شعرهای اوزبیكی برای كودكان)، انتشارات كتب بیهقی، چاپخانه آزادی، كابل: 2011م.

32)       سبکبار، مجموعۀ شعر های محمد قاسم قاضی زاده برق، با مقدمه و اهتمام دکتور شفیقه یارقین، مطبعۀ مسلکی افغان، کابل: 1388.

33)       آب و آتش، مجموعۀ شعرهای محمد کریم ذره عظیمی، با مقدمه و اهتمام دکتور شفیقه یارقین، مطبعۀ مسلکی افغان، کابل: 1388.

34)       یوره­ک سرلری، مجموعۀ شعرهای شرعی جوزجانی، با اهتمام دکتور شفیقه یارقین، مطبعۀ مسلکی افغان، کابل: 1388.

35)       بهار آرزوسیده، مجموعۀ شعر های جمیله ایثار ، با مقدمه و اهتمام دکتور شفیقه یارقین، انتشارات انجمن قلم افغانستان، مطبعۀ مسلکی افغان، کابل: 1388.

36)                 كتاب درسی اوزبیكی، صنف اول، تصحیح و ویرایش، 1386.

37)                 كتاب درسی اوزبیكی، صنف دوم، تصحیح و ویرایش، 1386.

38)                 كتاب درسی اوزبیكی، صنف سوم، تصحیح و ویرایش، 1386.

39)                 كتاب درسی اوزبیكی، صنف چهارم، تصحیح و ویرایش، 1386.

40)       مفردات، (صنوف1-12 اوزبیكی مكاتب)، با تیراژ اندك برای استفادۀ مؤلفان كتب درسی، تصحیح و ویرایش، 1388.

41)       تصحیح و ویرایش كتب درسی صنوف 5-12 اوزبیكی مكاتب عمومی افغانستان كه كتب صنوف 5-7 به چاپ رفته و متباقی نیز چاپ خواهد شد.

 

آثار تكمیل، اما چاپ ناشدۀ دکتور شفیقه یارقین:

 

42)                 دفتر شعر های دری با نام «با كاروان نور» كه هم اكنون در تهران در زیر چاپ قرار دارد.

43)                 دفتر شعر های دری با نام « آیینۀ بی تصویر»

44)                 ترجمۀ منظوم دری شعر های اوزبیكی بابر (بیش از صد پارچه شعر)

45)                  تركان پارسی گوی (مجموعۀ شاعران ممتاز ذواللسانین سده های 15-20)

46)                 فرهنگ نامهای تركی، بخش دوم شامل نامهای دختران

47)                 چوزیلگن قولاقلر، (داستان کوتاه برای کودکان)، از سری قصه های خوب برای کودکان خوب

48)                 یلغانسیز شهر، (داستان کوتاه برای کودکان)، از سری قصه های خوب برای کودکان خوب

49)                 ایككی كوچوكچه، (داستان کوتاه برای کودکان)، از سری قصه های خوب برای کودکان خوب

50)                 شهزاده و سوو پریسی، (داستان کوتاه برای کودکان)، از سری قصه های خوب برای کودکان خوب

51)                 آق جوجه، (داستان کوتاه برای کودکان)، از سری قصه های خوب برای کودکان خوب

52)       آییم ایتگن ایرتكلر، (مجموعۀ داستانهای کوتاه و ترجمۀ داستانهای كوتاه برای کودکان)، از سری قصه های خوب برای کودکان خوب

53)        رنگین كمان صد رنگ،  (مجموعۀ شعرهای دری برای کودکان) از سری شعر های خوب برای کودکان خوب

54)                 گزینۀ شعرهای شاعران کلاسیک اوزبیک

55)                 هنر نطاقی (درسنامه برای علاقمندان گویندگی رادیو و تلویزیون)

56)       رسالۀ پایان نامۀ دانشگاهی به نام «تحلیلی از جریدۀ ارشادالنسوان» كه در بخش نسخه های دستنویس كتابخانۀ دانشگاه كابل نگهداری می شود.

57)                 مجموعۀ مقالات اوزبیكی

58)                 مجموعۀ مقالات دری

 

 

سایر کارها و فعالیتهای اجتماعی:

1)    عضو كمیسیون رسانه ها

2)    عضو هیأت رهبری فوند بین المللی بابر در اوزبیکستان

3)    رییس فوند بین المللی بابر در افغانستان

4)    عصو اتحادیۀ سراسری هنرمندان افغانستان

5)    عضو انجمن "قلم"  افغانستان

6)    عضو مؤسس و عضو هیأت رهبری انجمن فرهنگی ظهیرالدین محمد بابر در افغانستان

7)    عضو هیأت تحریر و ادیتور فصلنامۀ «تربیت»، ارگان نشراتی وزارت معارف

  و در گذشته:

8)   عضو جرگۀ ملی مشورتی صلح در سال 2010م.

9)    عضو انتخابی لویه جرگۀ اضطراری از ولایت سرپل در سال 2002م.

10)       عضو هیأت رییسه و شورای مرکزی انجمن شعرا و نویسنده­گان افغانستان

11)       عضو شورای مرکزی اتحادیۀ ژورنالستان افغانستان

12)       عضو شورای مرکزی انجمن فرهنگی میر علیشیر نوایی

13)        عضو شورای داستان انجمن شعرا و نویسنده­گان افغانستان

14)        عضو هیأت تحریر مجلۀ خراسان، نشریۀ اکادمی علوم افغانستان

15)        ادیتور مجلۀ ژوندون، ارگان نشراتی انجمن نویسندگان افغانستان

16)        مدیر مسؤول فصلنامۀ «تربیت»، ارگان نشراتی وزارت معارف

 

اشتراک درکورسها، سمینارها، کنفرانسها و ورکشاپهای ملی و بین المللی:

الف- در خارج از كشور:

1.  كنفرانس سه روزه در چرچیل كالج یونیورستی كمبریج بریتانیا، لندن: 20-22 سپتامبر 2011م.، با ایراد سخنرانی در مورد ‹فولكلور اوزبیكان افغانستان›

2.  سیمینار بزرگداشت محمد معین در استان گیلان جمهوری اسلامی ایران در 1390 با ایراد سخنرانی در مورد وضعیت فرهنگ نویسی و شعر زنان افغانستان.

3.     ورکشاپ20 روزۀ تألیف و تدریس کتاب درسی زبان اوزبیکی، در کشور ترکیه 2008م.

4.  ورکشاپ ارتقای تعلیم و تربیۀ دختران، برای مدت یک ماه در جاپان 23جنوری-27 فبروری 2007 با ایراد سخنرانی در مورد وضعیت تعلیم دختران در افغانستان.

5.     سیمینار تعلیمات دختران، پاکستان، شهر لاهور، 2007م.

6.     ورکشاپ یک ماهۀ کتابنویسی، در کشور اردن 2006م.

7.  كنفرانس بین المللی نخستین جایزه پروین اعتصامی، تهران، قم، كاشان: 2004م. با ایراد شعر و سخنرانی در مورد تأثیر متقابل شعر زنان ایران و افغانستان.

8.  كنفرانس «همصدا با زنان افغانستان»، هالند، می 2002م.، با ایراد سخنرانی در مورد پرابلمها و دستاوردهای زنان افغانستان پس از شكست طالبان.

9.  كنفرانس «ترای لوگ» در بارۀ حقوق زنان، ویانا، اطریش، اپریل 2002م.، با ایراد سخنرانی در مورد سیر تاریخی حقوق، نقش و سهم زنان افغانستان در جامعۀ افغانی.

10.         كنفرانس در بارۀ موسیقی زنان افغانستان، شهرهای میلانو، تورینو، جینوا، فلورانس، پیروجه، وردزه، نالی و روم ایتالیا، جولای 2002م.، با ایراد سخنرانیهای متعدد در شهرهای متعدد ایتالیا در مورد وضعیت موجود حقوق و آزادیهای زنان افغانستان و مشكلات موجود بر سر راه موسیقی و هنر زنان افغانستان.

11.         كنفرانس «ترجمه در سده های 19-20 در اوزبیكستان» با مقالۀ «نگاهی به نسخۀ دستنویس: ترجمۀ شرح رومی دیوان حافظ» تاشكند: 2001م.

12.         كنفرانس «حقوق زنان و كودكان افغانستان و نقش سازمانهای بین المللی و اسلامی» با مقالۀ «سیر تغییرات نقش زنان در افغاستان» تاشكند: 2001م.

13.         سمپوزیم بین المللی«سهم بابر و بابریان در تمدن جهانی» با بیانیۀ «تداوم شعر و ادبیات در خانوادۀ بابر» - سمرقند: 2000م.

14.         كنفرانس «مولانا و ادبیات اوزبیكی» با مقالۀ «نسخه های دستنویس مثنوی مولوی در اوزبیكستان» تاشكند: 2000م.

15.         كنفرانسهای 515، 516، 517، 518 ، 521 و 522 مین سالزاد بابر در اندیجان‌ و سمرقند و تاشكند از سال 1997-2004م.

16.         سیمینار چهارصدوشصتمین سال تآلیف بابر نامه، 1991 در تاشكند، اندجان و سمرقند، با بیانیۀ « بابر نامه- حلقۀ ارتباط ماوراء النهر، افغانستان و هندوستان»

 

ب - در كابل:

17.         ورکشاپ 20 روزۀ تهیۀ مفردات کتابهای زبانهای رسمی سوم، ریاست نصاب تعلیمی وزارت معارف، ثور-جوزای 1387

18.         ورکشاپ 3 روزۀ معیاری سازی املای زبانهای ملی (دری و پشتو)، ریاست نصاب تعلیمی وزارت معارف، ثور 1387

19.                    سیمینار 800-مین سالزاد مولانا- کابل-1386-2007

20.                    سیمینار "جایگاه انسان و انسانیت درآثار مولانا"، کابل: 1386-2007

21.                    سیمینار پنجصدمین سالزاد ظهیرالدین محمد بابر  ، كابل- 1362 با مقالۀ « بابر و شعر های او»

22.         سیمینار  علمی ناصر خسرو بلخی، با مقالۀ « نگرش های اجتماعی اخلاقی حكیم ناصر خسرو بلخی»، كابل

23.         سیمینار پنجصدوچهلمین سالزاد میر علیشیر نوایی، كابل-  1359 با ایراد مقاله ای تحت عنوان « سیمای زن در داستان های نوایی»

24.                    سیمینار پنجصدو پنجاهمین سالزاد میر علیشیر نوایی، كابل-  1369 بیانیۀ « نوایی، خسرو  قلمرو شعر »

25.         سیمینار بزرگداشت از 90 مین سالزاد استاد قاری محمد عظیم عظیمی، كابل-  1365 با ایراد بیانیه ای « بررسی ویژگیهای مكتب هندی در غزل های عظیمی»

26.                    سمپوزیم « كابل در گذرگاه تاریخ»، كابل-  1365 با ایراد بیانیه تحت عنوان « كابل در بابر نامه »

27.                    سمپوزیم « بررسی شعر معاصر افغانستان»، كابل- 1366 بیانیه « بررسی شعر معاصر اوزبیكی»

28.                    سمپوزیم « داستان نویسی در افغانستان»، كابل- 1367بیانیه «تآملی بر داستانهای اوزبیكی در افغانستان»

29.                    كنفرانس یاد بود پروفیسور دكتور عبد الاحمد جاوید، كابل، 1381

30.                    سیمینار هزارمین سالزاد امیر كرور سوری، كابل.

31.         و دهها سیمینار، سمپوزیم و كنفرانسهای علمی كه از سوی اكادمی علوم افغانستان، انجمن نویسنده­گان، اتحادیۀ ژورنالیستان، دانشگاه كابل، انجمن میر علیشیر نوایی، كانون فرهنگی حكیم ناصر خسرو بلخی، وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان، وزارت معارف، وزارت امور اقوام و قبایل، وزارت امور زنان و غیره در میان سالهای 1357-1370 دایر گردیده است.

 

ج - در جوزجان:

32.                    سیمینار پنجصدوپنجاه و پنجمین سالزاد نوایی سال  1370، با مقالۀ « نوایی و خمسۀ او»

33.                    سیمینار پنجصدو دهمین سالزاد بابر 1372 با مقالۀ: «شناخت سیمای چند بعدی بابر»

34.                    سیمینار بزرگداشت 95 مین سالزاد استاد عظیمی سال 1370 با بیانیۀ: صور خیال در شعر عظیمی

35.         سیمینار « بزرگداشت از ششصدوپنجاهمین سالزاد امیر تیمور كورگان» با بیانیۀ « نقش امیر تیمور در انكشاف تمدن و فرهنگ»، سال 1375

36.         سیمینار « بزرگداشت از ابن یمین شبرغانی» سال 1373 با بیانیۀ « بررسی جلوه های بدیعی شعر ابن یمین شبرغانی»

37.                    سیمینار « بزرگداشت از ششصدمین سالزاد میرزا اولوغ بیك» با بیانیۀ « زندگینامۀ میرزا اولوغ بیك»

38.                    سیمینار بزرگداشت از میر اكبر صابر، 1373 با بیانیۀ «نگاهی به مثنوی لمعۀ عشق میر اكبر صابر»

39.         سمپوزیم 3 روزۀ « پرابلم ها، حقوق و نقش زنان در جامعه» سال 1375 با مقالۀ « نقش زنان در ساحات اقتصادی و فرهنگی افغانستان»

40.                    و تعدادی سیمینار، کنفرانس، مشاعره و شب های شعر و قصه در کابل، جلال آباد، شبرغان و مزارشریف

 

د – در سرپل:

 

41.                    سیمینار (سرپل: دیروز، امروز، فردا)، با مقالۀ (وضعیت ادبی و فرهنگی سرپل)

42.                    سیمینار (سرپل: دیروز، امروز، فردا)، با مقالۀ (پیشینۀ قضا در سرپل)

 

 

 

 

سورهً شاعرانه

 

مرا به بال غزلهای عاشــــــــــقانه ترين

ببر به اوج  بلنــــــــــــدای بيکرانه ترين

سپـــــــــــيده زار بيارای با تلا لـــوء زر

بساط روز بگستر به هر شبـــــــانه ترين

بخوان حديث طراوت به گوش جاری آب

که تشنگی رود از خاک جــــاودانه ترين

به گــاه جشن وصــال پرندگــان نگـــــاه

سرای تا بســـــرائيـــــــــم شادمانه ترين

نسيم باغ حضـوری رسيد و غنـچهً شوق

شگفــــت بر تن اين شاخ پرجــوانه ترين

سياه سنگی ديوار اگر عــــــــــــبور نداد

ببر به بال خيالات ای يگــــــــــانه ترين

حضور روشن خورشــــــــيد را مسيحايی

چو خنده ميکنی از مهر ، مهربانه ترين

به سوره سورهً قرآن و آيه هاش قســـــم

که هست سورهً چشم تو شاعرانه ترين

 

حلول بهار

 

وقتی بهار از راه رسيد ،

من در رويا های رنگين شبابهً دوشيزگی ،

خويشتن را باغی ديدم ،

نشسته در راه بهار ،

بازوانم شاخه های سپيد نسترن بودند ،

اويخته از ستونهای مرمرين شانه هايم ،

گيسوانم ، ياسمنهای عطر آگين بهشتی ،

وچشم هايم در دوفوارهً روشن نور ،

که شگوفه های سرخ گوته هايم را ،

شست و شو ميدادند .

لبهايم شقايق وحشی دشت بلوغ ،

که از گرمای خواهش می سوخت ،

و تشنهً نوازش باران بود.

پيکرم برگهً پاکی که آرامشش را ،

جفتی قوهای سپيد ناشيانه برهم ميزد.

وقتی بهار از راه رسيد ،

من بهار را درخلوت جان خويش مهمان کردم ،

نسترنهای سپيد و ياسمن های عطر آگينم را،

برسرش باريدم.

بافواره های  نور راهش را شستم ،

شگوفه های سرخم را پيشکش کردم ،

شقايق های وحشی ام را بنوازش باران سپردم ،

جفت قوهای سپيد بردستهايش آرام گرفتند.

حال دربرکهً پاکم تصوير بهار منعکس است

حال من دربهارحلول کرده ام و بهار درمن .

1 ـ 1 ـ 1370

 

 

 تهمينهً شيدا

 

سالها بود که تنهايی و غم ،

مثل خون در رگ من می جوشيد .

سالها بود که زالوی تنم ،

 شادی روح مرا می نوشيد.

رستمانه بکمند آوردی ،

دل تهمينهً تنهايت را ،

 با زسودابه چه در کار تو کرد

که کشی از رهً او پايت را ؟

ای تو سبزينه تر از فصل بهار ،

 بی تو افسرده تر از پائيزم.

صدچو سهراب مرا در بطن است ،

تاکه آبستن غم های تو ام.

هرقدر دور شوی از بر من ،

باز تهمينه شيدای تو ام.

هر قدر دور شوی ميدانم ،

ياد تهمينه رهايت نکند.

 دستهايم به جدايی مسپار ،

ورنه چون برگ خزان می ميرم.

27 ـ 3 ـ 1370


بالا

بعدی * بازگشت * قبلی